دربارهی کتاب رز زرد (شومیز)انتشارات نگاه منتشر کرد:خورخه لوییس بورخس»شاعر بزرگ اسپانیولی زبان در ایران بسیار محبوب کتابخوانان است.این دفتر مجموعه شعرعای بورخس با ویراستارری«نورمن دی جوانی» است که به فارسی ترجمه و البته ت.سط مترجم با اصل متن اسپانیایی اشعار مقابله شده است .صدای بورخس،ادبیات محض است.شعرهای او در سایه در هم تنیدگی داستان ها و تمثیل هایش او را به یکی از بهترین نثر نویسان قرن بیستم تبدیل کرده است.متاسفانه شاعر در دهه پنجاه میلادی نابینا شد و دیگر نتوانست به حک و اصلاح آثارش بپردازد.درماندگی درازمدتبه مسلم شمردن مرگ معتادش کرده است :اکنون که دل آن ندارد که به نور تند و تندتر سخن گوی روز وارد شودو در میان مردان خطر کند .هاینریش هاینه ، شکسته ، کندهشده از پاشنهبه آن رود کندرو زمان میاندیشدکه او را به آن سوی تیرگی دور و دراز میکشاندو او را از سرنوشت دردناک انسان بودن و بهودی بودن جدا میکند .به آهنگهای تردی میاندیشد که او ساز آنها بوده استگرچه میداند که آهنگ از آنِ درخت نیست ،از آن پرنده نیست _آهنگ از آنِ زمان است و از روزهای رنگ پریدهی او میآید .آنها نمیتوانند ترا نجات دهند ، چکاوکهای ترا ، کبوترهای ترا ،و نه همه شبهای طلایی و گلهای مشهور ترا .(پاریس 1856)پیشنهادهای دیگر از همین دستهبندیمشاهده همه