دربارهی کتاب دین و دولت در ایرانانتشارات توس منتشر کرد:
... بخشی از یک نامه
مترجم در پی نگارش یادداشتی بر چاپ کنونی کتاب دین و دولت بود که دریافت
نامهای در چندین برگ از یکی از هممیهنان (به خامهی ر-ز) وی را بر آن داشت که بخشی
از آن را که به گفتهی نویسنده «با تاریخ همین پنجاه ساله گذشته ایران» سروکار دارد و
زندیگنامهی یک نسل آگاه ولی سرکوفته است نقل کند. نویسنده گاه نیز لبهی تیز قمه نقد را
متوجه مترجم ساخته و در آغاز نامه این شعر نیما را آوردهاند که:
این زبان دل افسردگان است نی زبان پی نام خیزان
...
پیشنهادهای دیگر از همین دستهبندیمشاهده همه