کتاب|

عمومی|

ادبیات|

متون کهن

ارداویراف نامه (ارداویرازنامه): متن پهلوی، حرف نویسی، ترجمه متن پهلوی، واژه نامه
ارداویراف نامه (ارداویرازنامه): متن پهلوی، حرف نویسی، ترجمه متن پهلوی، واژه نامه

3.3بهخوان
ناشر: معين
سال انتشار:1399
جلد:شومیز
قطع:وزیری
صفحات:340
شابک:9789647603065
قیمت:
250,000 تومان
پیشنهادهای دیگر از همین دسته‌بندیمشاهده همه
دیدگاه کاربران
1 ماه پیش
4بهخوان
ارداویراف نامه یا ارداویرازنامه ، یکی از آثار باقیمانده از دوران باستانی ایرانه که شرح سفر یک موبد زرتشتی به جهان آخرته. نمونه اعلی این مدل نوشتار رو در کمدی الهی دانته داشتیم که خب یکی از شاهکارهای تاریخ ادبیات جهان و آغازی بر دوران رنسانس در اروپا بود. کتاب حاضر ترجمه یکی از ایران پژوهان فرانسویه که ژاله آموزگار به فارسی ترجمه کرده . ترجمه اثر خیلی خوبه و راحت خونده میشه و خیلی هم طولانی نیست . نهایتا در یک الی دو نشست میشه خوند. برای کسانی که به دین زرتشت یا دین های ایران باستان یا تاریخ باستانی ایران علاقه دارن ، یک اثر خوب و قابل توجهه که باید تا الان خونده باشن... داستان از این قراره که بین دو گروه مذهبی بحث و جدلی پیش اومده و قرار میشه یک نفر رو با یک دارویی به جهان مردگان بفرستند تا از اونجا خبر بیاره... فرد مذکور هم مثل دانته وارد بهشت و دوزخ میشه و به همراه دو فرشته بعضی از گناهکاران رو به همراه عذاب های اونها میبینه و هر کدوم رو فرشته ها دلیل این عذابی که میکشه رو براش توضیح میدن. این مورد برای کسانی که در دنیا انسان خوبی بودن و الان در بهشت هستند هم صدق میکنه. طبیعیه که معیار نیکی و بدی سه اصل دین زرتشت یعنی گفتار نیک ، کردار نیک و پندار نیکه و اعمال با اونها سنجیده شده. اینکه دانته چقد از این اثر الهام گرفته و یا اینکه این اثر رو خونده مشخص نیست اما احتمالا از این اثر خبر داشته و تحت تاثیر غیر مستقیم این اثر بوده ... نویسنده و مترجم کتاب توضیحاتی درباره اثر و نوشتار و ترجمه و تاریخ و شبهات کتاب نوشتند که خیلی جالب و خوبه... متن های پهلوی و ترجمه فرانسوی هم در کتاب اومده و قطر زیاد کتاب برای همینه وگرنه ترجمه فارسی خیلی طولانی نیست و حدودا یک چهارم کتابه... توصیه می کنم حتما این متن رو بخونید و اگر کمدی الهی دانته رو هم نخوندید اونم بخونید و لذت ببرید.