دربارهی کتاب عصر طلایی و عصر نقرهای (شعر روس)نشر نی منتشر کرد:
«عصر طلایی» نام دورهای از شعر روسی است که پس از شکلگیری در قرن هجده، در نیمه? اول قرن نوزدهم به اوج شکوفایی میرسد و شعر اروپا را تسخیر میکند، این موج ادبی پس از سکونی چند در اواخر قرن نوزدهم دیگربار گردن میافرازد و تا اواسط قرن بیستم با عنوان «عصر نقرهای» به حیات شگرفش ادامه میدهد و بر بسیاری از جریانها و مکاتب شعری جهان، تأثیری ژرف داشته و دارد... اگرچه منتقدان ادبیات روسیه هنوز هم بر سرِ حدود تاریخی این دو عصر فرضی اختلافنظر دارند، اما مجموعه? حاضر با عنوان فرعی دو قرن شعر روس، که اثریست در حال گسترش، پس از پژوهش شایسته? آرای گوناگون، با نظر و سلیقه? نهایی خودِ مترجم، انتخاب و طبقهبندی شده است و ضمن حفظ روند تاریخی، با معرفی مهمترین شعرا، شعرها، مکاتب و برخی نظریاتِ انتقادی، به شعر معاصر روس یا «عصر برنزی» میرسد.
پیشنهادهای دیگر از همین دستهبندیمشاهده همه
مجموعه ای زیبا و شکیل از شعر های روسی "ترجمه" شده.
ترجمه آتش بر آب روان بود و تا حد توان ترجمه لذت شعر خواندن را ارائه میداد.
گاهی اشعار به سمت منثور شدن پیش میرفتند که با توجه به ترجمه بودن میتوان از این موضوع چشم پوشی کرد.
در وهلهی بعدی اواسط کتاب بود که کمی حوصله سر بر شد اما اوایل و اواخر کتاب بسیار اشعار خوب و تا حد کمالی را ارائه میداد.
به هر حال من این کتاب رو به خاطر فهمیدن این موضوع که شاعرای یک اقلیم که نویسندگانش انقدر پر احساس مینویسند چقدر میتونند خوش قریحه باشند که تا حدودی به هدفم رسیدم.
اگر از این هدفا دارید بخونید لذت ببرید.