کتاب|

عمومی|

نمایشنامه|

جهان

درباره‌ی کتاب توراندتانتشارات قطره منتشر کرد: اگر ترجمه‏هاى موجود در كتاب‌خانه‏ها، تنها راهِ مواجهه‌ی ما با نمایش‌نامه‏هاىِ خارجى باشد، در این صورت درك و دریافت‌مان از تاریخِ ادبیاتِ نمایشى ناكامل و مجازى خواهد بود، كه این تاریخ چیست مگر سیر متونى نمایشى كه هریك به دوره‏اى تعلق دارند و به جغرافیایى. در ایران بسیارند نمایش‌نامه‏هایی كه ترجمه شده‏اند، در حالى كه نه مهم بوده‏اند و نه در میانِ آثارِ نویسنده‏شان جایگاهى داشته‏اند. بسیارند نمایش‌نامه‏هایى كه چنان در سیر ترجمه تحریف شده‏اند و تغییرِ شكل یافته‏اند كه استناد به آن‏ها تنها ما را به تاریخى جعلى از ادبیات نمایشى مى‏رساند. بسیارند نمایش‌نامه‏هاى جریان‌ساز كه از سیر ترجمه‏هاىِ متون نمایشى جامانده‏اند. آثارى كه به هر دلیلى، از جمله دشوارى متن، فقدانِ متـرجم بـراى بـرخـى زبـان‏ها و... ، ترجمه نشده‏اند و عدمِ ترجمه‏شان بیش از همه دانشجویانِ تئاتر را با معضلى جدى روبه‌رو كرده است. سال هزار و نهصد و پنجاه مرزِ تاریخِ نگارشِ آثارى قرار گرفته كه در این مجموعه جاى ‏گرفته‌اند؛ و دیگر آن‌كه اهمیتِ نمایش‌نامه را در تاریخِ ادبیاتِ نمایشىِ جهان دلایل دیگر را هم در بگیرد ، مقاله‌ی تفصیلىِ پایانِ هر نمایش‌نامه در واقع توضیحِ اهمیت هر اثر خواهد بود. به بازىِ جامانده‏ها خوش آمدید.
پیشنهادهای دیگر از همین دسته‌بندیمشاهده همه