دربارهی کتاب حکایت دو شهرانتشارات مجید منتشر کرد:
دیکنز تاریخ انقلاب فرانسه توماس کارلایل (1837) را از قفسه کتابهای خود بیرون میکشد، کل آن را هضم میکند. و آنگاه به نگارش کتابی مبادرت میکند که به تعبیر جی.کی، چسترتون (و بسیاری دیگر، بعد از خواندن) «انقلاب فرانسه» دیکنز است، کتابی که روایت آن در مقایسه با اثر کارلایل، به واقعیت انقلاب فرانسه نزدیکتر است.
کماند آثاری که در چگونگی روایت زندگی در آن روزهای تاریخی ، با اثر دیکنز برابری کنند؛ «چرا که انقلاب فرانسه با همه خونهایی که در آن ریخته شده و سیاهیها و تیرگیهایی که به بار آورده، روحهای والایی را پرورده» و دیکنز به شیوه پیشین خود، با کشف چنین روحهای والا، حس و درک خود را از زمان گرفته و با عشق درباره آن نوشته است. اما حکایت دو شهر شبیه هیچ یک از آثار دیگر دیکنز نیست. لندنی که در آن وجود دارد، به شکلی ترسناک آرام است. وقایعی را در آن سوی آب پشت سر میگذارد، و نسیمی که در خیابانهای آن میوزد، تب و تاب تقریبا چشمگیر جمعیتی را که «کارماگنول» میخوانند و میرقصند با خود میبرد: و در پاریس تب آلود آن، صدای غژ غژ و جیر جیر ازابهها بیشتر از ورور زنانی است که در پای «خانم گیوتین» بافتنی میبافند؛ و در بالای تمامی بافتنیها، شخصیت برجسته سیدنی کارتن، آرام، مسلط، و موشکاف اما بی اعتنا، رشته پیوند داستان در این دو قلمرو است.
پیشنهادهای دیگر از همین دستهبندیمشاهده همه
«داستان دو شهر» یک رمان تاریخی است که در سال 1859 منتشر شد. منظور از دو شهر، لندن و پاریس است؛ قصۀ این رمان درون این دو شهر رخ میدهد و زمان قصه نیز مربوط به سالهای پیش و پس از انقلاب فرانسه است. رمان در مورد یک دکتر فرانسوی به اسم مانِت است که قبل از انقلاب فرانسه به مدت 18 سال در زندان باستیل زندانی بود و وقتی آزاد شد، به همراه دخترش، لوسی (که 18 ساله است و دکتر مانت قبلاً او را ندیده بود)، به لندن رفت.
این رمان به خوبی شرایط اجتماعیای را که منجر به انقلاب فرانسه شد، نشان میدهد. همچنین وضعیت بعد از انقلاب فرانسه را که به «دوران ترور» معروف شد، به خوبی توصیف میکند. انقلاب فرانسه در سال 1789 میلادی رخ داد و بعد از آن، به فاصلۀ بین ژوئن 1793 تا ژوئیۀ 1794 (زمانی بیش از یک سال) «دوران ترور» گفته میشود. به این دلیل چنین نامگذاریای برای آن کردهاند که انقلابیون فرانسوی در این دوران خونهای زیادی ریختند. بیش از 16 هزار نفر در این یک سال با گیوتین اعدام شدند!
میتوان «داستان دو شهر» را نوعی رمان ماجراجویی دانست. قهرمانان این رمان قبل و بعد از انقلاب فرانسه در حال فرار از زندان و مرگ هستند. این رمان تاریخی یکی از پرفروشترین رمانهای تمام دورانهاست. در سال 2003 در نظرسنجیای که خبرگزاری بیبیسی برگزار کرد، «داستان دو شهر» 63مین رمان برتر تمام دورانها از نظر مخاطبها شد. از روی این رمان، هم فیلم، هم کارتون و هم اجرای رادیویی ساخته شد و تأثیر زیادی نیز بر فرهنگ عامۀ انگلیسیزبانها گذاشته است.
رمان از سه کتاب (یا بخش) تشکیل شده که اسم کتاب اول «عمر دوباره»ست. فصل اول با این جملات شروع میشود که بسیار مشهور شده است: «بهترین روزگار و بدترین ایام بود. دوران عقل و زمان جهل بود. روزگار اعتقاد و عصر بیباوری بود. موسم نور و ایام ظلمت بود. بهار امید بود و زمستان ناامیدی. همه چیز در پیش روی گسترده بود و چیزی در پیش روی نبود». دیکنز با همین قطعۀ کوتاه به خوبی اوضاع اواخر قرن هجدهم فرانسه و بریتانیا را توصیف میکند؛ زمانهای سرشار از تناقض!
قصه از سال 1775 و جایی شروع میشود که کالسکهای از لندن به راه افتاده و به سمت منطقهای به اسم «داوِر» میرود. در میانۀ راه، فردی به اسم جری کرانچر، که یکی از کارمندان بانک تلسُن است، پیغامی را برای یکی از مسافران کالسکه به اسم جاویس لوری میآورد. لوری یکی از مدیران بانک تلسن است. لوری در پاسخ به پیغام کرانچر میگوید «عمر دوباره» و منظور او دکتر الکساندر مانت است که بعد از 18 سال از زندان باستیل آزاد شده است.
بعد از اینکه کالسکه به داوِر میرسد، لوری به سراغ دختر دکتر مانت، لوسی، و ندیمۀ لوسی، خانم پراس، میرود و به آنها خبر میدهد که دکتر مانت زنده است (لوسی در تمام این سالها نمیدانست که پدرش زندانی است و تصور میکرد پدرش مرده است). لوری لوسی را به فرانسه میبرد تا با پدرش ملاقات کند. دکتر مانت در فرانسه و در محلۀ سن آنتوان، تحت مراقبت خدمتکار سابق خود، ارنست دفارژ و همسرش زندگی میکند. خانم و آقای دفارژ در فرانسه صاحب یک میخانه هستند.
واکنش دکتر مانت و دخترش بعد از ملاقات با هم چگونه است؟ آیا همدیگر را میپذیرند یا پس میزنند؟ انقلاب فرانسه چه تأثیری بر زندگی دکتر مانت خواهد گذاشت؟ اصلاً چرا دکتر مانت این همه سال در زندان بوده است؟ اگر میخواهید جواب این سوالات را بدانید، توصیه میکنم این رمان جذاب را بخوانید. ترجمۀ ابراهیم یونسی ممکن است برای بعضی از افراد آزاردهنده باشد، چون این ترجمه قدیمی است و گاهی از کلمات ثقیل در آن استفاده شده است.
کلیت قصۀ این رمان جذاب است و احتمالاً بعد از خواندنش، بعضی شخصیتها و وقایع آن تا مدتها به یادتان خواهد ماند. علاوه بر این به کسانی که به تاریخ اروپا و مخصوصاً تاریخ انقلاب فرانسه علاقهمند هستند، توصیه میکنم این کتاب را بخوانند. این را هم در نظر داشته باشید که اوایل رمان، ممکن است احساس سردرگمی به شما دست دهد، چرا که با تعداد زیادی شخصیت و قصه روبهرو میشوید و نمیدانید کدام قصه اصلی است و کدام فرعی. این کتاب به نظر من فوقالعاده است.
2 سال پیش
اگر به دنبال ترجمههای قابلاعتمادی از رمانهای دیکنز میگردید که لطف آثار اصلی را هم داشته باشند، خوب است سراغ کارهایی بروید که نشر نگاه منتشر کرده. مثلاً داستان دو شهر و آرزوهای بزرگ و خانهی قانونزده با ترجمهی ابراهیم یونسی.
ماهنامهی شهر کتاب، شمارهی هشتم، سال ۱۳۹۵.
2 سال پیش
5بهخوان
کتاب در مورد مردی که سالهاست بی گناه زندانی شده و بعد از چند سال به سختی دخترش رو برای اولین بار میبینه. در این حین در فرانسه جنگی رخ داده که مردم به طرز وحشیانه ایی به جون هم افتادن. راستش من با خواندن این کتاب یاد اتفاقهای دوره معاصر خودمون در جهان افتادم و کلی افسوس خوردم. اما بی نظیره
2 ماه پیش
4بهخوان
فصل آخر این کتاب تا ابد>>>
اگر اول جذب کتاب نشدین بدونین در نهایت طوری دوستش خواهید داشت که دلتون برای شخصیت ها تنگ میشه...