کتاب|

عمومی|

داستان|

فرانسه

درباره‌ی کتاب دردسرهای یک چینی در چینانتشارات خوارزمی از سالها پیش بر آن بوده است كه دوره آثار نویسندگان و متفكران بزرگ را به فارسی برگردانده و هر دوره را زیر نظر ویراستاری اهل فن مقابله و تنقیح كند و منتشر سازد. تاكنون شروع به انتشار چند دوره از این دست كرده و بعضی را به پایان رسانده است. از آن میان (دوره آثار افلاطون) دوره آثار برتولت برشت و (دوره آثار تروتسكی) را میتوان نام برد. اكنون خوش وقت است كه (دوره آثار ژول ورن) را نیز تقدیم می دارد. مجموعه آثار ژول ورن (سفرهای خارق العاده) نام دارد این مجموعه شامل شصت و دو رمان و هجده داستان كوتاه است. تعدادی از این رمانها پیش از این به فارسی برگردانده شده و مورد استقبال خوانندگان ایرانی قرار گرفته است. اما بسیاری از آنها علی رقم جذابیت فراوان هنوز به فارسی ترجمه نشده اند. یكی از دلایل اصلی این بوده كه برداشتهای متفاوتی از آثار ژول ورن به بازار نشر عرضه شده و در نتیجه در بسیاری از مواقع بین دو ترجمه از یك داستان تفاوتهای اساسی وجود دارد. منبع اصلی ما برای ترجمه این مجموعه آثار نسخه اولی است كه در زمان حیات ژول ورن به بازار آمده است. این نسخه از كتابخانه ملی فرانسه خریداری شده است. امید آنكه عمر یاری كند و نقد دوستان از رنج ما در این راه پر زحمت بكاهد.
پیشنهادهای دیگر از همین دسته‌بندیمشاهده همه
کتاب های دیگر ژول ورنمشاهده همه