کتاب|

عمومی|

داستان|

انگلیس

درباره‌ی کتاب ما دروغگو بودیم دوست اش داشتم.دوست اش داشتم، تا جایی که می توانستم. اما حق با او بود. خوب و کامل او را نشناختم. هرگز آپارتمانش را نخواهیم دید، دست پخت مادرش را نخواهم چشید، دوستان مدرسه اش را نخواهم دید. من هرگز روتختی تختخوابش یا پوسترهای روی دیوار اتاقش را نخواهم دید. من هرگز غذاخوری ای را که در آنجا دوچرخه اش را دوقفله می کرد نخواهم شناخت.من حتا نمی دانم که ساندویچ تخم مرغ می خرید یا پوستر به دیوار می زد. من نمی دانم که دوچرخه یا روتختی داشت. من تنها گوشه ای را که در آن دوچرخه اش را دو قفله می کرد تصور می کنم، چون من هرگز با او به خانه اش نرفتم، هرگز زندگی اش را ندیدم، هرگز آن گتی را نشناختم که بیرون از جزیره ی بچوود بود. اتاقش باید تا الان خالی شده باشد.دو سال می شود که مرده است.ما می توانستیم باشیم.من تو را از دست دادم، گت، چون مایوسانه، مایوسانه، عاشق بودم. –از متن کتاب-
پیشنهادهای دیگر از همین دسته‌بندیمشاهده همه
دیدگاه کاربران
1 سال پیش
1بهخوان
ترجمه خیلی بدی داره، تقریبا 20 درصد کتاب رو به هر ضرب و زوری بود خوندم ولی نتونستم بیشتر از این ادامه ش بدم. متعجبم از اینکه چنین ترجمه ای در چنین نشری پذیرفته شده؛ محبوبیت و معروفیت بیش از حد کتاب هم که جای خود :) شاید روزی با ترجمه دیگه ای خوندمش...
0 سال پیش
5بهخوان
عالیه واقعا وایب خوبی داره⭐❤
0 سال پیش
3بهخوان
پایان کتاب عالی بود و من انتظار این پایان رو نداشتم ولی بقیه کتاب اونطور که فکر میکردم نبود. درکل ارزش یکبار خوندن رو داشت و با کادنس احساس همدردی زیادی کردم
10 ماه پیش
3.5بهخوان
با ترجمه مهرآیین اخوت خوندم که ترجمه خوب و روونی بود ... کتاب نسبتا خوبی بود و شخصیت پردازی و سورپرایز های خوبی داشت ... کتابی بود که به نظرم ارزش یه بار خواندن رو داره ... از اون کتابهایی که میشه فیلم خوبی ازشون ساخت