کتاب|

عمومی|

داستان|

فرانسه

درباره‌ی کتاب مایده‌های زمینیانتشارات اساطیر منتشر کرد:آندره ژید (1869-1951) نویسندهٔ فرانسوی و برندهٔ جایزهٔ ادبی نوبل در سال 1947 است. ژید از نویسندگان صاحب سبک است که سبکی زیبا، ممتاز و شایان توجه دارد، سبکی که به ادعای شماری از نویسندگان مغرب زمین بر بنیاد سبک سنگین و پر صلابت کلاسیک استوار شده است.ژید همیشه میگفت که نویسندهٔ واقعی کسی است که برخلاف جریان و سیر شرایط و مقتضیات زندگی روزمره محیط و جامعه‌اش شنا کند. ژید خود واقعاً همین کار را کرده بود و تا زنده بود بی مهابا، گستاخانه و حتی بی توجه به پیامدهای آن هر چه میخواست می‌کرد. ژید دربارهٔ نوشته‌هایش چنین گفته است: «نوشته‌ها و آثار مرا می‌توانید مثل نیزهٔ آشیل بدانید که پس از دومین تماسش با تن افرادی که قبلاً زخمی کرده بود زخمشان را درمان می‌کرد. اگر شما از خواندن هر یک از کتاب‌هایم دردمند یا پریشان خاطر شدید و یا حتی برآشفتید، آن را دوباره بخوانید؛ من مواظب بوده‌ام که پادزهر را درست زیر آن سمی پنهان کنم که کاملاً آشکار است...»ترجمهٔ این کتاب، محصول همکاری دو تن مترجمان کتاب است که نخست هر یک به تنهایی به ترجمهٔ آن دست زدند و سپس چون قصد و شیوهٔ یکدیگر را موافق یافتند راه همکاری پیش گرفتند. اصل کتاب به زبان فرانسه، در سال 1897 چاپ شد و از آن پس مکرر به طبع رسیده است.این کتاب زادهٔ شور و اضطراب جوانی نویسندهٔ آنست که خصوصاً در آثار گویندگان و نویسندگان متقدم زبان خود غوری فراوان داشته است. آندره ژید در این کتاب خداوند را در همهٔ موجودات هستی متجلی می‌بیند و عشق به هستی را مترادف عشق به خداوند می‌داند.ژید در ابتدای کتاب آورده: ناتانائیل، آرزو مکن که خدا را در جایی جز همه جا بیابی. هر مخلوقی نشانی از خداست و هیچ مخلوقی او را هویدا نمی‌سازد. هماندم که مخلوقی نظر ما را به خویشتن منحصر کند، ما را از خدا برمی‌گرداند.
پیشنهادهای دیگر از همین دسته‌بندیمشاهده همه
دیدگاه کاربران
2 سال پیش
3بهخوان
شاید اگر تا چند سال پیش این کتاب را خوانده بودم خیلی برایم جالب و اثر گذار بود اما امروز احساس می کنم فقط نویسنده را خیلی درک می کنم ترجمه خانم بحرینی خیره کننده بود. در پایان کتاب آقای ملکیان با توجه به متن کتاب 15 اصل اساسی در تفکر آندره ژید را استخراج کرده و زنجیروار هر یک را به دیگری متصل می نماید. این کار را دوست نداشتم.و ترجیح می دادم خودم آنچه از نویسنده فهمیدم را از کتاب به یادگار داشته باشم. در آخر اندیشه های او در بخش هایی تحسین برانگیز است و در بخش هایی تامل بر انگیز. هر کس این کتاب را خواند یپبشنهاد می کنم سری به کتاب "و خدا بود دگر هیچ نبود" شهید چمران هم بزند
2 سال پیش
4بهخوان
این کتاب حال آدم رو عجیب خوب میکنه.مائده های زمینی کتابی ست در ستایش شوق به زندگی،دریافتن زیبایی های زندگی و نگاهی موشکافانه تر به عظمت و زیبایی های طبیعت گزیده ای از کتاب دلپذير است ،خورشيد دلپذير است ،خاك نمناك زير پاهاي برهنه مان وماسه هاي خيس دريا ...وبوسيدن لبهاي ناشناسي كه در تاريكي به لبهايم رسيد *** آرزو مکن که خدا را در جایی جز همه جا بیابی.هر مخلوقی نشانی از خداست و هیچ مخلوقی او را هویدا نمی سازد. همان دم که مخلوقی نظر ما را به خویشتن منحصر کند ، ما را از خدا بر می گرداند *** تردید بر سر دو راهیها ،تمامی عمر ما را به سرگشتگی دچار ساخته *** خوشبختي من در اين است كه بر خوشبختي ديگران بيفزايم ، براي خوشبخت بودن نيازمند خوشبختي همگانم *** درست است که اعمال ما،ما را می سوزانند ولی تابندگی ما از همین است *** آرزوی تو از عشق باشد و مالک شدنت عشقانه...زیرا آرزوئی که موثر نباشد به چه کار آید *** بیماری شگفت آوری است:که همان خواستن چیزی است که نداریم
10 ماه پیش
1بهخوان
ناتانائیل خیلی اذیتم کردی خدا اذیتت کنه
11 ماه پیش
2بهخوان
برخی از جملات این کتاب، درس‌های بزرگی برای زیستن، فرصتی برای ساعت‌ها فکر کردن و نگاهی جدید به حوادث زندگی است. من ترجمه مرحوم ذکاء را خواندم، اما به نظرم ترجمه‌های روان تری هم از این کتاب وجود دارد. .. (از خودگذشتگی پایان هرگونه اثبات وجود است. آنچه را تو در خویشتن رها می‌کنی هستی خواهد یافت. هر چه در پی اثبات وجود خویش است وجود خود را نفی می‌کند و هر چه از خود می‌گذرد هستی خود را اثبات می‌کند. تملک کامل فقط با بخشش اثبات می‌شود. هر چه تو نتوانی ببخشی مالک توست. بی قربانی شدن، رستاخیزی در پی نخواهد بود‌. هیچ چیز به شکوفايی نمی‌رسد مگر با اعطا شدن. آنچه تو می‌خواهی در خويشتن نگاه داری پژمرده و فاسد می‌شود.)
کتاب های دیگر آندره ژیدمشاهده همه