کتاب|

عمومی|

داستان|

آمریکا

درباره‌ی کتاب عامه پسندانتشارات آوای مکتوب منتشر کرد: عامه پسند نوشته چارلز بوکوفسکی (1920-1994) شاعر و نویسنده‌س سرشناس آمریکایی است. بوکوفسکی اندکی بعد از اتمام این کتاب از دنیا می‌رود و به اعتقاد عده‌ی زیادی، او در خلال داستان پذیرش پایان زندگی خود را اعلام کرده است و به استقبال مرگ می‌رود. بوکوفسکی عامه پسند را به بد نوشتن تقدیم کرده است. کتاب یک داستان عامه پسند با جریان‌های معمایی و پلیسی است قهرمان داستان کارآگاه خصوصی به نام نیکی بلان است که از بسیاری جهات نویسنده نزدیک است و منتقدان او را بازتاب درونی بوکوفسکی می‌دانند. نیکی بلان به طور هم‌زمان در پی یافتن سرنخ چند پرونده است و کتاب در واقع گزارشی پیوسته از حوادث روزمره است. ارادت او به لویی فردینان سلین، نویسنده‌ی فرانسوی در این کتاب کاملا مشهود است و یکی از شخصیت‌های داستان به یاد بود او اختصاص دارد. این کتاب به طرز بی‌رحمانه‌ای خود را به خاطر کلیشه‌ای بودن به سخره می‌گیرد و با زبان طنز‌گونه‌ای شیوه‌ی رمان نویسی عصر خود را نقد می‌کند. ساختار داستان در عین فانتزی بودن، مفاهیم تلخی را منتقل می‌کند. اکثرا این کتاب را به بهترین اثر بوکوفسکی دانسته‌اند و معتقدنداو در روزهای واپسین حیاتش دین خود را ادا کرده است. «اغلب اوقات بهترین قسمت‌زندگی ا ون موقع‌هایی بود که آدم هیچ‌کاری نمی‌کرد و همین‌طوری عمیق به زندگی فکر می‌کرد. یعنی مثلا فکر کردن به این نتیجه می‌رسی که همه‌چیز بی معنیه، بعد دیگه نمی‌تونه کاملا بی معنی باشه چون تو آگاه شدی به این که بی معنیه و آگاهی تو به بی معنی بودن اون، خودش یه معنی‌ای بهش می‌ده. می‌دونی منظورمو؟ بدبینی خوش بینانه .»
پیشنهادهای دیگر از همین دسته‌بندیمشاهده همه
دیدگاه کاربران
2 سال پیش
5بهخوان
انقدر این کتاب روون هست که باور نمی‌کنید که یک نویسنده محشر پشت داستانه . در کل داستان با ازاد بودن شخصیت همراه میشید و لذت میبرید
2 سال پیش
4بهخوان
بیشتر آدم‌های دنیا دیوانه بودند. آن بخشی هم که دیوانه نبودند، عصبی بودند. آن بخشی هم که دیوانه یا عصبی نبودند، احمق بودند. هیچ شانسی نداشتم. انتخابی نداشتم. فقط ادامه بده و منتظر پایان باش. کار سختی بود. - از متن کتاب- راوی با موقعیت‌های غریب مواجه می‌شود، موقعیت‌های احمقانه و فانتزی.. اما همانطور که می‌گوید سختی کار همین ادامه دادن است، ادامه دادن پوچی تا انتهای یک گردباد..
2 سال پیش
چند سالی است که ترجمه‌های پیمان خاکسار فروش خوبی دارند. شاهدش چاپ‌های چندباره‌ی ترجمه‌های اوست که در بازار کم‌رونق کتاب به چشم می‌آید. خاکسار روی نویسنده‌های مشهور و کتابهای مهم‌شان دست نمی‌گذارد. بااین‌حال، داستان‌هایی انتخاب و ترجمه می‌کند که به مذاق خواننده‌ی ایرانی خوش می‌آیند. از داستان بلند عامه‌پسند، که در زمان انتشارش بوکوفسکی هنوز نویسنده‌ی شناخته‌شده‌ای برای ایرانی‌ها نبود، تا ترجمه‌ی رمان جزء از کل نوشته‌ی استیو تولتز که پیش‌تر کسی از این نویسنده‌ی استرالیایی چیزی به فارسی ترجمه نکرده بود. خاکسار در گفت‌وگویی با مجله‌ی تجربه می‌گوید: «من از نویسنده‌ای که در کارش جنون باشد خوشم می‌آید». اگر شما هم از این نویسنده‌ها خوشتان می‌آید، این کتاب‌ها را بخوانید: «سوختن در آب، غرق شدن در آتش»، چارلز بوکوفسکی / «عامه‌پسند»، چارلز بوکوفسکی / «هالیوود»، چارلز بوکوفسکی / «یکی مثل همه»، فیلیپ راس / «باشگاه مشت‌زنی»، چاک پالانیک / «سومین پلیس»، فلن اوبراین / «بالأخره یه روزی قشنگ حرف می‌زنم»، دیوید سداریس / «مادربزرگت رو از این‌جا ببر»، دیوید سداریس / «اتحادیه‌ی ابلهان»، جان کندی تول / «برادران سیسترز» ، پاتریک دوویت / «اومون را»، ویکتور پلوین / «شاگرد قصاب»، پاتریک مک‌کیب / «پسر عیسی»، دنیس جانسون / «جزء از کل»، استیو تولتز / «توانه‌ی برف خاموش»، هیوبرت سلبی جونیور / ماه‌نامه‌ی شهر کتاب، شماره‌ی هشتم، سال 1395.
0 سال پیش
5بهخوان
عامه‌پسند هم تموم شد؛ من درنهایت، از قلم بوکوفسکی بسیار لذت بردم، با اینکه کتاب داستان شاید آنچنان جذابی نداشت. بوکوفسکی در عامه‌پسند، که آخرین رمان رو قبل از فوت شدنش هست مدام به مرگ و بیهودگی زندگی اشاره میکنه. مهم نیست بوکوفسکی چه چیزی نوشته، من عاشق قلمش هستم و درباره ترجمه هم باید بگم که، خب مثل آثار دیگه بوکوفسکی دچار سانسور شده و پیشنهادم اینه که آثار بوکوفسکی را با زبان اصلی بخونید. روی سنگ قبر بوکوفسکی به درخواستش نوشته شده:«تلاش نکن» همسرش این چنین جمله رو تعبیر میکنه: اگر شما همه‌ی وقتتان را صرف کوشیدن کنید، آنگاه همه‌ی آنچه انجام داده‌اید کوشیدن بوده، پس نکوشید و فقط انجامش دهید. اگر قصد مطالعه کتاب رو داشتید، سراغ ترجمه آرش یگانه برید که رایگان هم در دسترس هست.
کتاب های دیگر چارلز بوکفسکیمشاهده همه