کتاب|

عمومی|

داستان|

فرانسه

درباره‌ی کتاب سدی برابر اقیانوس آرامانتشارات نیلوفر منتشر کرد:سرگذشت دوراس از نم - دمۀ جنگلها شروع می شود، از نور کاهرنگ آسیای تحت استعمار، از آرامش شبهای فارغ از صدای آمدوشد کولیها، از لحن تودماغی زبان آنامی (ویتنامی)، زبانی که شهر و دیار و ده را می شکافد و درمی گذرد.مارگریت دوراس از آن ایام دربند مانده کودکی خسته نشد، از آن آزمونگاه آثار آتی هم بعدها هیچ وقت خسته نشد. سرگذشت تکه تکه شده اش از پی هر گسست از نو شروع می شود. لازم بوده که زمان را تا انتها طی کند، ملاحت نوخاسته سالهای نوباوگی را دوباره زنده کند تا آن نور شیری رنگ سپیده دم ازل دوباره بتابد به سرزمین ایام کودکی: آسیا. کوشن شین. بعدها هم هیچ وقت هیچ چیز نتوانست این ایام رفته کودکی را از بین ببرد یا بدیل آن شود، نه دلبستگیها، نه فرزند زاده عشق، نه سقف و سرپناههای آسوده، نه الكل ونه حتى غافلگیری مرگ، چون دلیل راه فقط کتاب است، کتاب.آلن ویرکُندُله
پیشنهادهای دیگر از همین دسته‌بندیمشاهده همه
دیدگاه کاربران
2 سال پیش
اگر به خواندن عاشقانه‌های نامتعارف علاقه دارید، کتاب‌های دوراس را از دست ندهید. کتاب‌های او گستره‌ی وسیع ژانرهای ادبی را در بر می‌گیرد: رمان، داستان کوتاه، نمایش‌نامه و... . دوراس جوایز بسیاری هم به دست آورده، از جمله جایزه‌ی ادبی کنگور برای رمان عاشق. سنت‌شکنی و پرداختن به موضوع‌های نامعمول، پرداخت نوگرایانه و استفاده از زبان و سبکی نو در ادبیات فرانسه باعث شده تا منتقدان به شیوه‌ی او «روش دوراسی» بگویند. اغلب آثار مشهور دوراس به فارسی ترجمه شده‌اند: شیدایی لول، اشتاین، عاشق، نایب کنسول و درد به فارسی قاسم رویین و مدراتوکانتابیله با ترجمه‌ی رضا سیدحسینی در انتشارات نیلوفر به چاپ رسیده‌اند. ماه‌نامه‌ی شهر کتاب، شماره‌ی هشتم، سال ۱۳۹۵.
کتاب های دیگر مارگریت دوراسمشاهده همه